Sortie de EKD en version 2.0-1

A propos de ce dernier point (la traduction d’EKD), l’équipe de développement d’EKD cherche des contributeurs qui pourraient rejoindre le projet au niveau de la traduction du logiciel (et en utilisant la passerelle de traduction nouvellement crée). Pour l’instant les langues gérées (en dehors du français) sont l’anglais et l’espagnol (la langue de base d’EKD est le français ; donc les traductions se feront du français vers les autres langues).

Sont recherchés en particulier des traducteurs pour de futures versions d’EKD en néerlandais, allemand, italien et japonais. Si vous voulez de même participer aux traductions (déjà existantes) en anglais et en espagnol, votre participation sera sans doute acceptée.

Si vous êtes un futur traducteur et que la plateforme de traduction ne propose pas la langue que vous pouvez traduire, signalez-le, la langue en question sera rajoutée.

Pour savoir comment participer aux traductions, consultez cette page.

 

Venez aussi participer au sondage sur votre utilisation d’EKD.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *