Libre Graphics Meeting 2013 à Madrid: Outils du Futur

logo événement

LGM 2013 de Madrid

Depuis 2006 se tient tous les ans une Réunion de Graphisme Libre (Libre Graphics Meeting en Anglais), à chaque fois dans un pays et une ville différente. Elle se déroulera cette année à Madrid, du 10 au 13 avril 2013.

Comme le nom l’indique, le but de l’évènement est de réunir les forces qui font évoluer le graphisme dans le monde du Logiciel Libre. Cela inclut donc les développeurs de logiciels de graphismes, mais aussi les utilisateurs, tous au même endroit au même moment pour se rencontrer, comprendre les usages des uns et des autres et améliorer nos outils. Et en effet la réunion est sous-titrée « Future Tools » (Outils du Futur), mettant ainsi l’emphase sur la capacité à fusionner nos efforts pour produire nos propres outils. Finalement n’est-ce pas cela aussi le Logiciel Libre: nous prendre en main et façonner notre propre futur à notre façon, plutôt que laisser autrui décider pour nous?

Lire la suite

Capitole du Libre 2012, un plateau « Multimédia » d’exception!

Capitole du Libre 2012 à Toulouse

Capitole du Libre 2012 à Toulouse, le Samedi 24 Novembre 2012 et le Dimanche 25 Novembre 2012

Comme chaque année, l’association Toulibre organise un grand événement autour du Logiciel Libre à Toulouse. Le thème « Multimédia », coordonné par votre serviteur, est traditionnellement riche, avec des invités prestigieux dont les noms ne vous seront pas inconnus et ne manqueront pas de susciter votre intérêt!

Conférences Multimédia, samedi 24 novembre

Lire la suite

Livre libre sur les fontes libres enfin en version papier

Le papier n’est pas mort et l’association FlossManuals francophone qui diffuse des pdfs et epub depuis sa plateforme, vient d’imprimer quelques exemplaires papier de son livre sur les fontes libres, jusqu’ici seulement accessible en ligne depuis Novembre 2011.

Couverture Fontes libres

Unique en son genre, ce manuel est le premier à renseigner sur la création de fontes à l’aide de divers outils dont FontForge et Inkscape et autres petits outils pratiques. Il traite abondamment du choix de licence et de l’impact que ce choix peut avoir sur le développement de l’écrit. Amis francophones, soyez en heureux car il n’existe pas à notre connaissance d’équivalent en langue anglaise qui lorgne même sur son contenu : des designer libres actifs, même à l’étranger, déclarent aussi déjà l’utiliser pour leurs workshops. Il a été conçu dans les murs de l’école de graphisme libre ActivDesign par une équipe de 8 co-auteurs, dans le cadre d’un libérathon qui a rassemblé des spécialistes financés par l’Organisation Internationale de la Francophonie (Franck Adebiaye, typographe ; Denis Jacquerye, fondeur ; Cédric Gémy, graphiste Web et print ainsi que formateur ; Kinda Boureima, maquettiste et éditeur Burkinabé ; Pierre Huyghebaert, graphiste actif au sein du groupe OSP ; Murielle Souyris, graphiste et formatrice ; Nicolas Spalinger, co-auteur d’Open Font License ; Elisa de Castro Guerra, facilitatrice et graphiste web), dont 3 membres de l’Association Francophone des graphistes libres.

Cet ouvrage de 140 pages, dense et écrit petit, a été publié directement de la plateforme Booki/Booktype et son système de publication Objavi! développé entre autres par la Fondation FlossManuals. Il est disponible auprès de l’association ou directement sur son site de vente en ligne de manuels libres.

 

Nombreuses mises à jour de la forge Arkandis

De nombreuses micro-actualités concernant l’Arkandis Digital Foundry sont disponibles:

  • BerenisADF-Pro : cette nouvelle version inclue désormais les small caps et variantes des chiffres directement au sein de chaque police. Si cela n’est pas un confort quant aux logiciels libres qui ne supportent pas l’accès aux composants opentypes des polices, cette nouvelle version permet de disposer d’une collection complète qui pourra servir à l’éléboration d’un support de ces fonctionnalités. De nombreuses autres glyphes ont été ajoutées afin de couvrir le Cyrillique étendu mais aussi quelques variantes de glyphes.
  • TribunADF-Std : quelques corrections mineures ont été apportées, avec l’addition de la table Win pour pouvoir utiliser Tribun avec MS office 2010 comme avec les mises à jour effectuées depuis septembre 2011.
  • Le projet « Houros » est en phase de test. Cette famille de police a été dessinée pour donner un style à la fois ancien et fleuri et couvrant le grecque étendu.
  • Electrum-Pro sera l’objectif de la prochaine mise à jour et couvrira la plupart des langages latins européens sauf le grecque et le cyrillique.
  • Hirwen travaille également sur un autre projet « TeaRooms« , une famille de polices « art nouveau » qui devrait être offerte à AspergerAide France comme « giftware »  (téléchargement offert pour remercier un don).

[source: Hirwen HARENDAL]

Sortie: nouvelle version stable de Scribus: 1.4.0

logo scribus

Après quatre années d’efforts, la nouvelle version stable de Scribus, le logiciel de PAO Libre, est disponible. Le chemin a été long depuis la dernière version stable, et les versions mineures se sont succédées, apportant un grand nombre de changements et d’améliorations.

Parmi celles-ci on aura noté la transition vers Qt4, ce qui a permis de toucher d’autres plateformes comme Mac Os X 10.5 ou plus. La manipulation des objets aura été améliorée, de même que le scapbook ou le gestionnaire d’images, ou encore les options avancées relatives aux textes ou à la typographie, et le remplissage. Des moteurs de rendu externes capables de générer du PostScript, PDF ou du PNG en ligne de commande (LaTex, POV-Ray…)  peuvent désormais officier directement dans de nouvelles « render frames » de Scribus. Les filtres d’import de différents formats vectoriels ont été diversifiés, et le support des images matricielles a été renforcé, avec la possibilité d’ajouter des effets d’images non destructifs oude supporter les données EXIF. Côté pré-presse, les marques d’impression et l’estimation du taux de couverture d’encre ont été très remarqués, l’exportation en PDF fortement améliorée (support de PDF 1.5 et des calques PDF) et la gestion de la couleur a aussi vu son lot de progrès.

La branche de développement 1.5 semble déjà prometteuse, tandis que la branche stable 1.4 entre en mode maintenance elle ne devrait plus voir de nouvelles fonctionnalités, à part de nouveaux modèles, palettes de couleurs, traductions, etc. en plus des corrections des bogues qui seront découverts.

[source: Wiki Scribus]

capture d'ecran


Liens utiles:

Publication sur Scribus

Nous constatons avec plaisir qu’un français a été choisi pour écrire un livre en anglais sur… Scribus !

Voici un livre pratique qui propose d’apprendre Scribus par l’exemple, écrit par Cédric Gémy. Le relecteur est un autre membre de la communauté de Scribus : Alessandro Rimoldi.

Dernièrement, Scribus a souvent fait parler de lui: si cette semaine les développeurs du logiciel ont fêté les 10 ans du projet, depuis cet automne, son code a surtout été remanié (grâce au financement de l’Organisation Internationale de la Francophonie) afin d’améliorer le support des langues complexes. Vous voulez en savoir plus ? Nous vous en reparlerons bientôt.

Image du livre Scribus

Le Libre Graphics Magazine !

 

Linuxgraphic vous parle aujourd’hui de ce projet parce qu’il a besoin de vous. Bloguez l’info, tweetez-la, ou financez ce projet. L’équipe a ouvert une campagne pour rechercher des fonds afin d’imprimer et envoyer ce magazine en grand nombre.

Soutenez la campagne pledgie pour la sortie 1.1 du magazine en affichant le badge sur votre site web par exemple.

Liens:

Sortie: Scribus 1.3.8

Les filtres d’import, ainsi que l’export PDF ont été améliorés. L’expérience utilisateur a également vu quelques améliorations, en complément de mises à jour de la documentation et des traductions.

Cette version est jugée suffisamment stable pour un usage en production dans la plupart des cas d’emploi courants. Mais les développeurs reconnaissent qu’il reste encore des écueils à corriger, et il restera des utilisateurs prudents qui préfèreront poursuivre avec la dernière version stable officielle 1.3.3.14 en attendant la sortie de la version 1.4.


Liens:

 

 

Sortie: Scribus 1.3.7

 

De nouvelles fonctionnalités, bien que mineures, sont également à l’ordre du jour. Parmi celles-ci:

  • nouveaux filtres d’import Calamus CVG et Apple PICT
  • nouvelles fonctions pour Scripter
  • améliorations relative à l’utilisabilité
  • mises à jours des documentations et des traductions

Liens: